Доступність посилання

ТОП новини

Дезінформація Кремля: понад 500 фейків – про Україну


У вівторок спеціальна оперативна група Євросоюзу STratCom East, що бореться проти російської кампанії з дезінформації, опублікувала повну таблицю із прикладами неправдивих історій, зібраних у різних країнах вісімнадцятьма мовами. Понад 500 із них стосуються України або українців.

Огляд довжиною 174 сторінки нараховує 1649 історій із прокремлівських видань у різних країнах вісімнадцятьма мовами. За словами команди STratCom East, це означає, що ще більше країн світу стали мішенями кампанії дезінформації Кремля.

«Починає список – дезінформація російською, 936 прикладів. Це також охоплює аудиторію країн Балтики (за останні 10 місяців нам не було відомо про історії естонською, латиською чи литовською), на Кавказі, в Білорусі та в Україні (у повній таблиці дезінформації лише 5 історій українською). Згадуючи «справу Лізи» у Німеччині, ми не можемо виключати, що кампанія прокремлівської дезінформації російською мовою також охоплює російськомовну меншину в багатьох країнах далі від кордонів Росії», – пишуть журналісти.

Найбільше дезінформації – російською, чеською та англійською мовами

Після російської, найбільше дезінформації поширюють англійською – 173 приклади. Серед англомовних видань, що поширювали фейки, – Russia Today та Sputnik. Але є й більш десятка менш відомих джерел: невеликі веб-сайти, блоги і так далі. Автори зазначають, що незважаючи на обмежену аудиторію, вплив цих сайтів не можна недооцінювати.

Ці сайти виступають як джерела для інших ЗМІ, що поширюють недостовірну інформацію іншими мовами

«Ми бачимо, що ці сайти виступають як джерела для інших ЗМІ, що поширюють недостовірну інформацію іншими мовами. Наприклад, наші партнери з European Values think-tank у Празі регулярно показували нам, як чеські видання використовують англійські сайти, що пишуть про «теорії змови», такі як whatdoesitmean.com».

Російська, чеська та англійська – три найбільш представлені мови у всіх оглядах дезінформації. Що ж до інших мов, у таблиці представлені кілька історій болгарською, грузинською, німецькою, угорською та словацькою мовами. Кампанія прокремлівської дезінформації була набагато менше представлена іншими мовами – голландською, французькою, італійською, норвезькою, польською, румунською, сербською, іспанською, шведською та українською.

Спеціалісти групи Task Force East STRATCOM зазначають, що найбільш екзотичним прикладом прокремлівської дезінформації за весь час стала історія з телеканалу Венесуели. Там показали сюжет, стверджуючи, що нібито ЮНІСЕФ звинувачує Україну в агресії проти Донецька та Луганська. Історія виявилась фейком.

Оперативна робоча група зі стратегічних комунікацій Task Force East STRATCOM – експертна група, створена Європейською службою зовнішньої політики в квітні 2015 року на підставі ухваленого на зустрічі Європейського союзу 19-20 березня 2015 року рішення про необхідність «протистояти кампанії дезінформації з боку Росії». Команда почала збирати і публікувати приклади дезінформації у жовтні 2015 року.

XS
SM
MD
LG