Доступність посилання

ТОП новини

Про соціальні маркери в кримськотатарській мові


Максим Миреєв
Максим Миреєв

Бажання бути вчителем у мене з'явилося ще в дитинстві, коли я навчався в Танковській школі-інтернаті для обдарованих дітей. Більшість наших викладачів були турки, а половина «наших» – кримські татари. До всіх ми зверталися на ім’я, до якого додавали шанобливе «оджа» (вчитель). «Оджа» мав ту ауру, якої не було ні у Марії Іванівни, ні у Ірини Григорівни, моїх вчителів з Красноперекопської школи №3. Це був соціальний статус. Це була повага, пієтет, шана.

Якщо ви поглянете на кримськотатарську мову, то зверніть увагу, що багато соціальних ролей марковані. Хорошим другом сім'ї є Сейран-оджа. Ювелірні прикраси для своєї дружини я купував у Айдера-уста (майстер). Якщо людина відома своєю побожністю, я додам до його імені «ефенді». Щоб показати своє ставлення до людини більш високої за соціальним статусом я назву його «бей» (пан). Щоб показати свою повагу жінці, при звертанні до її імені додають «ханим» (пані). Коли до вас востаннє в російській мові зверталися – без явного формалізму чи іронії – як до «пана»? А в кримськотатарській – це явище буденне.

Скажіть, у кримських татар міцні сім'ї? Це теж відображене в мові. До чоловіка, старшого за віком, звертаються «аг'а» (старший брат), тим, хто годиться в діди, кажуть «к'артбаба» (дідусь, дослівно старий батько: «к'арт» – старий, «баба» (наголос на другий склад) – батько). До молодшого за віком чоловіка звертаються «к'ардаш» (молодший брат). До жінки, старшої за віком, кажуть «апте» або «тата» (старша сестра). А до літньої жінки звертаються «біта» або «к'артана» (бабуся).

І майже забув – маркування за спорідненістю має дуже чітку географію. Дядько по батькові – це «емдже», а ось дядько по мамі – «дайї». Чоловік старшої сестри – це «еніште», а от дружина старшого брата – «енге» або «дуду». Російськомовній людині легко заплутатися, але в цій складній спорідненій ієрархії є залізна логіка. До речі, «зять» по-кримськотатарські звучить знайомо, як наша столиця – «кієв», тільки з наголосом на останньому складі.

Зрозуміти соціальну ієрархію кримських татар, це означає зробити ще один маленький крок до розуміння того, ким вони є – монолітною громадою, міцно пов'язаною узами спорідненості та багаторівневих соціальних взаємин. Можете вірити, можете не вірити, але кримський татарин/ татарка не пропадає ніде. Навіть у найвіддаленішому краю кримський татарин знайде іншого такого ж кримського татарина і через п'ять хвилин з'ясується, що а) їхні предки з одного села; б) у депортації їхні сім'ї жили поруч; в) вони споріднені через «емдже» або «еніште»; г) 20 років тому в них був той самий оджа в школі чи ВНЗ. І тому тільки – вони брати до смерті, і допомагатимуть один одному. Нам, слов'янам, залишається тільки вчитися у кримських татар.

Максим Миреєв, американський блогер, кримчанин

Думки, висловлені в рубриці «Блоги», передають погляди самих авторів і не обов'язково відображають позицію редакції

XS
SM
MD
LG