В анексованому Криму 30 серпня почалося судове засідання у справі одного з лідерів кримськотатарського народу Ільмі Умерова. На ньому захист готується подати альтернативний переклад частини виступу Умерова. Якщо суд відмовиться долучити цей переклад до справи, його все одно оприлюднять, повідомив раніше Крим.Реалії Ільмі Умеров.
«Ми підготували кілька свідків і клопотань, якщо їх погодяться долучити до справи, то вони будуть озвучені. Якщо не погодяться, то ми будемо їх озвучувати від свого імені. Я маю на увазі альтернативний переклад найважливішої частини моєї заяви, тому що виступ був кримськотатарською, і, відверто кажучи, був дуже недобросовісний, неякісний переклад, ще туди додали деякі слова, і сфабрикували кримінальну справу», – розповів Умеров.
У 2016 році слідчі ФСБ порушили проти Ільмі Умерова кримінальну справу. Затримання, обшук і порушення кримінальної справи, тримання у психіатричній лікарні для проведення примусової судово-психіатричної експертизи відомого учасника національно-визвольного руху кримських татар, заступника голови Меджлісу Ільмі Умерова викликало великий громадський і міжнародний резонанс.
7 червня 2017 року підконтрольний Кремлю Сімферопольський районний суд в анексованому Криму почав розглядати по суті справу Ільмі Умерова. Повідомлялося, що засідання планують проводити щосереди.
16 серпня 2017 року в підконтрольному Кремлю Сімферопольському районному суді відклали допит свідків захисту до кінця місяця. Причина зміни графіка засідань – відсутність перекладача з кримськотатарської мови.
Сам Ільмі Умеров вважає суд у його справі замовним, а його результат – вирішеним, і стверджує, що слідство зробило підміну понять, надавши лінгвістичну експертизу, зроблену з дослівного перекладу його слів і названу стенограмою.