Переклад підручників на кримськотатарську мову для шкіл півострова може зробити російське видавництво «Просвещение».
Про це повідомили в Державному комітеті Криму у справах міжнаціональних відносин і депортованих громадян, пише рупор кримської влади Кримінформ.
За інформацією першого заступника голови Держкомнацу Надіра Номанова, наразі з видавництвом «Просвещение» ведуться переговори, які курирує міністерство освіти, науки і молоді Криму.
«Так як процес перекладу підручників триватиме певний час, класи з кримськотатарською та українською мовами навчання використовують підручники російською мовою з федерального переліку підручників», – уточнив Номані й додав, що зараз уперше ведуться масштабні роботи з модернізації шкіл, у тому числі і з кримськотатарською мовою навчання.
Нагадаємо, в анесованому Криму продовжують позбавлятися від української літератури. Про це в суботу 15 листопада повідомила на своїй сторінці в Facebook виконавчий директор Всеукраїнської громадської організації «Не будь байдужим!» Оксана Левкова.