Школи Криму не отримають цього року підручники кримськотатарською мовою – Гончарова

Наталія Гончарова

У Криму школи не отримають цього навчального року підручники кримськотатарською мовою. Як заявила на прес-конференції в Крыминформе російський міністр освіти, науки та молоді Криму Наталія Гончарова, переклад шкільних підручників кримськотатарською мовою завершиться до кінця цього року, після чого їх друком займеться видавництво «Просвещение», повідомляє Крыминформ.

Роком раніше міністр освіти і науки Російської Федерації Дмитро Ліванов під час своєї поїздки до Криму обіцяв, що в наступному навчальному році з'являться нові підручники кримськотатарською та українською мовами.

За словами Гончарової, створена група, яка працює над перекладом підручників, їй належить перекласти кримськотатарською мовою всі підручники шкільної програми: математики, фізики, хімії, біології тощо.

«Авторське право належить видавництвам, які поставили нам ці підручники. Відповідно, з ними ми будемо продовжувати працювати», – пояснила Гончарова і додала, що на видання підручників необхідно 49 млн руб, з яких отримано 15 млн руб.

«Цього достатньо, щоб до кінця цього року повністю здійснити переклад», – запевнила міністр.

За її словами, навчальна література для факультативного вивчення кримськотатарської мови буде розподілена по школах на 1 жовтня, додавши, що «вчителю достатньо методичок».

Кримський міністр освіти запевняє, що мережа шкіл з кримськотатарською мовою навчання збережена.

«Їх 15, і всі 15 працюватимуть. Крім цього, до 29 класів з навчанням кримськотатарською мовою додадуться ще 3 перші класи початкової школи», – сказала Гончарова.

Вона додала, що 100% наповнення шкіл з кримськотатарською мовою навчання немає. У Білогірську в школі, розрахованій на 464 учні, навчаються 299 дітей, у Сімферополі за проектної потужності в 700 осіб навчаються близько 400.