У Києві презентували книгу «Крим по-українськи»

U

У Києві 15 вересня пройшла презентація збірки новел «Крим по-українськи». До книги увійшли 23 міні-твори авторів українською мовою, які перемогли у вже третьому за рахунком конкурсі «Новела по-українськи» від редакції журналу «Країна», повідомляє кореспондент Крим.Реалії.

За словами організаторів проекту, тема творів була вільною, а от місце дії Крим – такі умови були поставлені авторам.

«Минулого року була тема «Майдан», ми вирішили, що в цьому році немає більш важливих тем, ніж Крим. Конкурс ми організували для журналу «Країна», щоб заповнювати розділ «література» хорошою короткою прозою, тому що українські автори більш схильні до довгої, а насправді, потрібна влучна, швидка з яскравими образами, яку можна швидко прочитати і яку не так довго писати», – каже організатор конкурсу, редактор відділу «Культура» журналу «Країна» Олена Павлова.

Загалом на заклик редакції відгукнулося 149 авторів, серед них жителі України і корінні кримчани, які в короткому форматі діляться своїми спогадами, мріями і фактами про Крим у легкій літературній формі.

«На конкурс висилали багато текстів автори з Криму, були прохання «Не називайте моє ім'я, тому що я хвилююся за свою безпеку». А у нас з'явилася мрія – провести контрабандою ці книжки в Крим і якось їх там презентувати, але це плани на майбутнє», – ділиться Олена Павлова.

У книзі чотири розділи, поділені за тематикою: соціальні тексти, політичні, про любов і про побут «подорожі, ностальгію і кримські чебуреки».

«Крим з цих новел залишає липкі відбитки, як ніби від чурчхели або пахлави на пляжі. Їх перебиває сіль морської води, яку тепер на смак не відрізнити від сліз», – йдеться в анотації до збірника.

16 березня 2014 року на території Криму і міста Севастополя пройшов так званий «референдум про статус півострова», за результатами якого Росія включила Крим до свого складу. Україна і Захід не визнали це голосування і вважають, що Росія Крим анексувала.