Книгу Бекірової про історію депортації кримських татар переклали французькою мовою

Обкладинка французького видання книги історика Гульнари Бекірової

Французьке видавництво L'Harmattan випустило книгу кримського історика Гульнари Бекірової «Півстоліття спротиву: кримські татари від вигнання до повернення (1941-1991)» французькою мовою. Про це 23 березня Крим.Реалії розповіла сама історик.

За словами Бекірової, в книзі представлена історія депортації та боротьби кримськотатарського народу за повернення на історичну батьківщину. Вступну статтю до книги написав колишній посол Франції в Україні Жак Фор, передмову – лідер кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв, післямову – голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров.

«Це перше таке ґрунтовне і фундаментальне дослідження політичної історії кримськотатарського народу ХХ століття, що вийшло французькою мовою. Презентація книги відбулася 18 березня 2018 року в рамках роботи українського стенду Міжнародного Паризького книжкового салону. Книгу й автора тепло зустріла французька публіка», – розповіла історик.

Гульнара Бекірова з французьким виданням своєї книги

Бекірова додала, що ця книга важлива для історії кримських татар.

«Це надзвичайно важливий і практично невідомий у світі досвід ненасильницького спротиву кримськотатарського народу за свої права, коли цілий народ переміг у боротьбі з тоталітарним радянським монстром, не проливши жодної краплі чужої крові. Він має стати частиною європейської історії», – сказала автор.

У червні 2017 року Києві відбулася презентація книги «Півстоліття спротиву: кримські татари від вигнання до повернення (1941-1991 роки). Нарис політичної історії» кримськотатарської дослідниці Гульнари Бекірової. До книги увійшли раніше невідомі документи офіційних радянських видань, з якими дослідниця працювала у кримських, київських і московських архівах, а також реальні історії, інтерв'ю з очевидцями подій. Бекірова додала, що намагалася подати науковий матеріал доступною мовою.