Доступність посилання

У Криму хочуть підготувати 22 найменування підручників з кримськотатарської мови


У Міністерстві освіти підконтрольного Кремлю уряду півострова стверджують, що для організації навчального процесу в 1-11 класах необхідно підготувати оригінальні найменування підручників з кримськотатарської мови відповідно до системи російської освіти.

У Сімферополі провели нараду з кримськотатарською педагогічною громадськістю, під час якої заступник глави відомства Айдер Аблятіпов заявив, що загалом планують підготувати 22 найменування підручників з кримськотатарської мови (рідної) і кримськотатарської літератури, 7 найменувань хрестоматій, а також 11 найменувань підручників з кримськотатарської мови (нерідної).

До цього повідомляли, що московське видавництво «Просвещение» випустило 43 із 56 найменувань підручників кримськотатарською мовою для шкіл в анексованому Криму. У лютому цього року прес-служба Міносвіти Криму стверджувала, що тоді вже віддрукували підручники для 1-6 класів кримськотатарською мовою. Глава відомства Наталія Гончарова заявляла, що 2016 року запланували більше 90 мільйонів рублів для того, щоб завершити всю роботу.

Кримськотатарська мова – один із трьох державних, згідно з так званою Конституцією анексованого Криму.

Меджліс і кримськотатарські громадські організації неодноразово заявляли, що в Криму після його анексії Росією навіть у національних школах дітей навчають російською мовою, кримськотатарські школи не укомплектовані ні навчальною літературою, ні посібниками.

Верховна Рада України офіційно оголосила 20 лютого 2014 року початком тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією. 7 жовтня 2015 року президент України Петро Порошенко підписав відповідний закон. Міжнародні організації визнали окупацію і анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили низку економічних санкцій. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості».

XS
SM
MD
LG