Доступність посилання

У суді під час оголошення матеріалів справи уникають цитувати Умерова – підсудний


Ільмі Умеров і адвокат Марк Фейгін у суді, 5 липня 2017 року

У рамках чергового засідання підконтрольного Кремлю суду Криму в справі одного з лідерів кримських татар Ільмі Умерова, суд продовжив заслуховувати оголошення матеріалів справи. При цьому, як розповів сам Ільмі Умеров, прокурор уникала цитування його слів, про які йде мова в матеріалах справи.

«Під час оголошення відчувалося завжди, що вона дуже старанно обходить місця, де йдеться про те, що говорив Умеров у цій телевізійній програмі. Вона розділила їх за хвилинами й секундами, кожного разу говорила: на такій-то хвилині каже жінка, на такий-то хвилині каже чоловік. А що конкретно вони говорили, про це мова не йде. Я думаю, вони самі розуміють, що припустилися великої помилки, зробивши експертизу не з кримськотатарської мови, а з якогось не надто зрозумілого перекладу», – зазначив Умеров.

Він підкреслив, що вважає переклад «неякісним і некваліфікованим».

«Його не можна назвати стенограмою, його не можна назвати дослівним перекладом, його не можна назвати смисловим перекладом. Коли ми доберемося до допиту перекладача, я думаю, ми про це дуже серйозно поговоримо. Зараз процес загруз у якихось неважливих дрібницях», – додав Умеров.

У середу 5 липня адвокат Марк Фейгін повідомив, що сторона захисту очікує допиту перекладача, який надав промову підсудного для експертизи ФСБ. За словами адвоката Марка Фейгіна, це буде «важливий процесуальний день».

7 червня підконтрольний Кремлю Сімферопольський районний суд в анексованому Криму почав розглядати по суті справу Ільмі Умерова. Повідомлялося, що засідання планують проводити щосереди.

2016 року слідчі ФСБ порушили проти Ільмі Умерова кримінальну справу за статтею про екстремізм. Затримання, обшук і порушення кримінальної справи, утримання в психіатричній лікарні для проведення примусової судово-психіатричної експертизи відомого учасника національно-визвольного руху кримських татар, заступника голови Меджлісу Ільмі Умерова викликало сильний громадський і міжнародний резонанс.

Сам Ільмі Умеров вважає суд у його справі замовним, а його результат – вирішеним, і стверджує, що слідство зробило підміну понять, надавши лінгвістичну експертизу, зроблену з дослівного перекладу його слів і названу стенограмою.

XS
SM
MD
LG