Доступність посилання

ТОП новини

«Тут народ знає, що таке війна». Розповідь про боротьбу Ізраїлю з пандемією


Медичний працівник бере мазок для проведення тестування на COVID-19 у жителя міста Бней-Брака. Ізраїль, Рамат-Ган, 31 березня 2020 року
Медичний працівник бере мазок для проведення тестування на COVID-19 у жителя міста Бней-Брака. Ізраїль, Рамат-Ган, 31 березня 2020 року

Хайфа, Ізраїль. Тут сонячний день, співають птахи, а наш співрозмовник долучається до ефіру з паркової зони. Вулицями ходять люди, біля магазинів стоять черги, містяни роблять великі закупівлі ‒ так було вдень 7 квітня. Наступного дня в Ізраїлі відзначають велике свято Песах, і з цього дня країна опиняється в умовах жорсткого карантину.

Як змінилося життя Ізраїлю в умовах боротьби з коронавірусом, Радіо Крим.Реалії розповів кримчанин, який більше ніж 25 років живе в іншій країні, але не втратив зв'язок із рідним півостровом. Юрій Вайнбрун, житель Хайфи, сам зв'язався з нашою редакцією і запропонував поділитися інформацією.


Його бабуся та дід приїхали до Криму у 1920-і роки під час будівництва перших єврейських колгоспів, родичі жили в Євпаторії. Під час Другої світової війни родині вдалося евакуюватися ‒ це стало порятунком, багатьох друзів, близьких і знайомих розстріляли. До Криму повернулися в 1944 році, відтоді родина не залишала цю землю, а родичі Юрія і зараз живуть на півострові.

Він же закінчив університет, відпрацював два роки в євпаторійській школі вчителем, а після падіння залізної завіси захотів побачити інше життя і поїхав у 1993 році. Через два роки повернувся, допомагав сім'ї і досі пам'ятає ці складні 90-ті роки.

Юрій Вайнбрун, Євпаторія, 1972 рік
Юрій Вайнбрун, Євпаторія, 1972 рік

«Тоді у Криму я познайомився з дружиною і ми поїхали, а повернулися ще через 10 років. Мене вразило те, що я побачив. Після руїни дев'яностих років Крим у двотисячних дуже змінився. Я бачив, що люди стали краще жити, бачив це по своїх друзях, їхніх ремонтах, їхніх квартирах, вони купували дорогі машини. Коли звинувачують Україну в тому, що вона щось недодала Криму, я не згодний: гроші лилися рікою, я бачив добробут кримчан, які годувалися курортом».

Для Юрія стосунки з Кримом змінила російська анексія півострова. Тут залишилися друзі та знайомі, родичі, але помітно змінився менталітет, говорить він. А потрапити додому, не порушуючи закони, стало практично неможливо.

Юрій Вайнбрун
Юрій Вайнбрун
Росія після анексії викреслила нас ‒ тих, хто не був у Криму навесні 2014 року ‒ мене це обурило до межі

«Ми ‒ громадяни України, так, ми виїхали на ПМП, але ми залишаємося громадянами України. Росія після анексії викреслила нас ‒ тих, хто не був у Криму навесні 2014 року ‒ мене це обурило до межі. Виходить, що там жило кілька поколінь нашої родини, там залишилися наші близькі родичі, нерухомість, ми приїжджали в Крим як додому, а тепер стали іноземцями. Нас викинули і не хочуть там знати, Росія порушила наші права, права кримчан».


Життя в нових умовах

З 16 години 7 квітня в Ізраїлі запровадили нові обмеження для боротьби з пандемією коронавірусу. Тепер на період Песаха громадянам заборонено залишати будинки, закриваються цілі міста. З новими реаліями зіткнувся весь світ. Юрій розповів, як переносить населення Ізраїлю обмеження.

Тести проводяться за направленням лікаря, якщо є підозра, у певних пунктах, куди можна під'їхати і зробити

«Тести проводяться за направленням лікаря, якщо є підозра, у певних пунктах, куди можна під'їхати і зробити. Спецслужби відстежують підозрілих людей і тих, хто з ними спілкується. Ось, наприклад, поліція відстежила людину з симптомами коронавірусу в автобусі, її зняли, а інших пасажирів відіслали на карантин. За приховування хвороби запроваджені дуже великі штрафи. Великими партіями в Ізраїль завозять маски, необхідні прилади. На військових заводах і підприємствах терміново розгортається виробництво необхідного обладнання та медичних масок, щоб не було дефіциту.

В Ізраїлі фахівці синтезували компонент, який необхідний для проведення тестів. Раніше його завозили з Німеччини до обмеження вивезення компонентів з цієї країни. Зараз визначили міста, де максимальна кількість заражених і ці міста блокують. Народ дотримується встановлених правил, влада ставиться до карантину дуже серйозно».

Хайфа
Хайфа
При виникненні проблем люди організованіші і готові до надзвичайних ситуацій

Здається, що громадяни Ізраїлю підготовленіші до нестандартних ситуацій, виконують вимоги влади тоді, як в інших країнах можна спостерігати спротив нововведенням. Юрій пояснює це так: «Тут народ, на відміну від Європи, де живуть спокійним життям, знає, що таке війна, і знає, що значить жити під обстрілами. При виникненні проблем люди організованіші і готові до надзвичайних ситуацій».

Такої дисциплінованості та відповідальності влади Юрій бажає і рідному Криму. Там, на його погляд, карантин варто було вводити набагато раніше, а не чекати візиту Володимира Путіна.

Довіри до тестів, які проводить Росія у Криму, в ізраїльтянина українського походження немає, та й офіційні відомості про кількість хворих Юрій Вайнбрун ставить під сумнів.

Коронавірусна інфекція COVID-19

Коронавірус SARS-CoV-2, раніше відомий як 2019 nCoV, виявили в Китаї наприкінці 2019 року.

Він викликає захворювання COVID-19. У деяких випадках перебіг хвороби легкий, в інших – із симптомами застуди та грипу, в тому числі з високою температурою і кашлем. Це може перерости в пневмонію, що може бути смертельною. Більшість хворих одужує; помирають переважно люди з ослабленою імунною системою, зокрема літні.

11 березня 2020 року Всесвітня організація охорони здоров'я визнала спалах захворювання, що викликається новим коронавірусом, пандемією.

  • 16x9 Image

    Катерина Некреча

    В.о. керівника проєкту Радіо Крим.Реалії, теле- і радіоведуча, автор спеціальних проєктів.

    Закінчила Київський міжнародний університет, бакалавр журналістики. Не секрет, що головне в моїй професії – це практика, тобто робота в ЗМІ.

    Почала працювати в проєкті Крим.Реалії навесні 2015 року. До цього працювала журналістом на українському телебаченні («Шустер LIVE», «Говорить Україна»). У 2014 році наблизилася до Криму співпрацюючи з телеканалом-переселенцем з півострова «Чорноморська ТРК».

    Не уявляю себе поза професією. Своєю роботою без перебільшення – живу. Життя це – дуже захоплююче і бурхливе. У ньому багато викликів, багато стресу, багато досягнень. Схоже, що це ідеальне середовище мого існування:)

    Пишаюся, що є частиною такого важливого проєкту. Рада, що в дуже складний час можу працювати в медіа, де журналістські стандарти – не теорія, а досить успішна практика.

    Головний пріоритет для мене – аудиторія. Наші слухачі, читачі, глядачі мають право знати, що відбувається насправді.

XS
SM
MD
LG