Доступність посилання

ТОП новини

«Асоціація мусульман України» видала переклад смислів Корану українською мовою


Переклад смислів Корану українською мовою

«Асоціація мусульман України» (АМУ) випустила четверте видання перекладу смислів Корану українською мовою. Про це Крим.Реалії розповів автор перекладу, ісламознавець Михайло Якубович.

«Це вже четверте видання, внесені деякі правки в порівнянні з попереднім. Змінено написання головної лексеми Корану – замість «Аллах», як у попередніх виданнях, тут «Аллаг». Абсолютна більшість україномовних мусульман так пише і вимовляє», – сказав Якубович. За його словами, змінено також написання імен пророків, які згадуються в Корані.

Тираж четвертого видання перекладу смислів Корану українською мовою становить 4 тисячі примірників, він вийшов у київському видавництві «Дніпро». Переклад смислів виданий АМУ для безкоштовного розповсюдження серед віруючих і тих, хто цікавиться ісламом. У 2016 році АМУ випустила також для безкоштовного розповсюдження аудіоверсію перекладу смислів Корану українською мовою.

Перше видання перекладу смислів Корану українською мовою було підготовлене Михайлом Якубовичем і вийшло в 2013 році в Медині (Королівство Саудівська Аравія), друге – в 2015 році в Києві, у видавництві «Основи».

З 2016 Управління у справах релігії Туреччини випустило третє видання перекладу смислів Корану українською мовою.

АМУ була створена в 2014 році мусульманами, які виїхали з Криму після анексії, а також мусульманами з інших регіонів України. Очолює цю громадську організацію з моменту її заснування в 2014 році Сулейман (Елімдар) Хайруллаєв. Він також є головою Ради улемів (вчених) Духовного управління мусульман Криму, створеного в листопаді 2016 року в Києві мусульманами-переселенцями з анексованого Росією півострова.

XS
SM
MD
LG