Побачила світ книга кримськотатарського історика Гульнари Абдулаєвої «Кримські татари: від етногенезу до державності». Що сенсаційного у новій книзі про історію кримськотатарського народу? Які існують найпоширеніші міфи про корінний народ Криму? Що не знають про себе представники кримськотатарського народу?
Ці теми у студії Радіо Крим.Реалії, в ток-шоу «Кримський вечір», обговорили ведуча Катерина Некреча та автор книги, кримськотатарський історик Гульнара Абдулаєва.
Книга Гульнари Абдулаєвої «Кримські татари: від етногенезу до державності» надає читачам різного віку можливість дізнатися та поміркувати в історичному (а подекуди й у політичному) ракурсі про те, хто такі насправді кримські татари, кримчаки, караїми, звідки вони взялися і яким чином сформувалися як народ, повідомляє пресслужба «Кримського дому», де проходила презентація.
У книзі пояснюється, чому кримські татари змушені захищати свій статус корінного народу Криму, і яка їхня роль у становленні сучасної України.
23 грудня 2021 року на підсумковій пресконференції президент Росії Володимир Путін знову обурився українським законом про корінні народи. Згідно з ним, корінними народами України, що сформувалися на території Криму, визнаються кримські татари, караїми та кримчаки.
«Ухвалили закон про корінні народи, оголосили росіян, які живуть на цій території, на їхній власній території, некорінним народом. Так само, як і поляків, угорців, румунів», – висловився Путін.
Дослідження Гульнари Абдулаєвої «допоможе відновити багатовікову етнічну історію кримських татар та інших корінних народів Криму, розвіє численні нав'язані міфи, продемонструє національну самобутність, унікальність та цінність етносу кримських татар для людської цивілізації», – повідомляють у «Кримському домі».
Кава, базари і ремесла. Побут кримських татар до депортації (фотогалерея)
Кримські татарки заплітали волосся в тонкі коси. На голову вдягали оксамитову шапочку, вишиту золотом або сріблом, іноді прикрашену дрібними монетами
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Скотарство було основою сільського господарства кримських татар – крім мускульної сили, м'яса, молока і вовни, худоба давала і шкіру. У Бахчисараї та Карасубазарі в 20-х роках налічувалося до 40 шкіряних виробництв
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Квасоля входила до складу страв у всіх районах Криму. Можна було приготувати м'ясний суп зі стручками зеленої квасолі, заправлений кислим молоком, локшиновий суп з відвареною квасолею або просто подати квасолю з локшиною
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Найвідомішу кримську легку тканину – «атма» – робили з бавовни і льону. Працювали вручну – такі прядки були в кожному кримськотатарському будинку. Тканина йшла на одяг, покривала й рушники. Якщо прядіння було суто жіночою справою, то ткацтвом займалися і чоловіки-ремісники, об'єднані в цех «безази»
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Існували чотири головні типи кримськотатарських будинків: міський одноповерховий (як на фото), двоповерховий передгірний, одноповерховий степовий (з обмазаного глиною тину або цегли), а також одноповерховий південнобережний, зведений з каменя
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Городництво в Криму через клімат ніколи не мало товарного масштабу, але овочі для власного споживання вирощували. В кримськотатарській кухні є і стандартні салати з капустою, огірками та морквою, так і ексклюзивні страви. Наприклад, бувають голубці з виноградним листям, капустою або перцем. Також овочі додають у баранячий суп (лагман)
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
У кримському степу скотарство поєднувалося із землеробством. Початок сівби, час зняття врожаю в громаді відбувалося в один день і визначалося радою старших. Прислів'я кримських татар «косити – розгойдуватися, жати – присідати, а ось на яйлі тільки сир пресують» означало, що хліборобська праця вважалася більш важкою, ніж праця скотаря
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Взуття робили зі шкіри. Чоловіки носили постоли, черевики без халяв і чоботи з підковами. Жінки взимку вдома носили чобітки, влітку – розшиті туфлі без задників із гострими носками. В урочистих випадках взували шиті золотом туфлі
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Кава – основний елемент не тільки кримськотатарської кухні, але й культури в цілому. Для її приготування користувалися ручної кавоваркою, в кожній хаті на столі стояв кавник. До кави пропонували халву, а також різноманітні варення. Наприкінці XIX століття в Бахчисараї було 62 кав'ярні
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Більшість ремісників самі продавали виготовлений ними товар у власних крамницях, але кримське місто неможливо уявити без базару. Існувала і розносна торгівля – коробейники, обвішані намистами, ланцюжками, сукнями, чубуками й іншими предметами ходили міськими вулицями
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Стандартний інтер'єр головної кімнати включав відкритий камін з димарем і підвішений до нього на ланцюгу казан. Уздовж стін стояли низькі диванчики з матрацами і подушками, поруч – столики. Для прикраси стін використовувалися численні рушники, а для підлоги – килими
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Чоловіки вкривали голову низькою смушевою шапкою, тюбетейкою або фескою. Сорочка з широкими рукавами заправлялася в широкі суконні шаровари і підперізувалася широким поясом. Поверх сорочки одягали короткий жилет із гудзиками, а зверху – довгий каптан
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Жіночий одяг складався з широкої та довгої, нижче колін, сорочки, довгої сукні з широкими рукавами, а також кольорових шароварів. Верхній одяг складався зі щільного каптана з вузькими рукавами. Поверх каптана носили коротку шубу. Виходячи з дому, вдягали накидку
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Конярство грало колосальну роль у кримськотатарському суспільстві, а коням завжди була потрібна збруя. В період Кримського ханства «столицею» шорників був Карасубазар
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Обробкою кольорових металів займалися мідники. З покритої оловом міді виготовляли домашнє начиння, з латуні – ритуальні ємності та люстри для мечетей. З латунних і залізних деталей збирали кавомолки
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Кримськотатарські одяг, взуття або текстиль неможливо уявити без вишивки. Орнаменти розрізнялися за регіонами – у вишиванках Східного Криму помітні риби і човни, степ віддавав перевагу бордовому кольору. На Південному узбережжі зображували водорості, переважали бузковий, фіолетовий і білий кольори
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Одне з перших і найбільш великих медресе – мусульманських вищих шкіл – побудували в Солхаті ще в XIV столітті, але воно не дожило до наших днів. Найвідомішим і єдиним уцілілим в Криму було відкрите в 1500 році Зинджирли-медресе. У 1917 році на його базі відкрили педагогічний інститут
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Гроші для видання книги історик збирала за допомогою краудфандінгу. Зібрати потрібну суму вдалося за сім місяців. Книгу опублікували російською та українською мовами.
Гульнара Абдулаєва розповідає, що головною метою її роботи було розвінчування міфів про кримських татар.
Читаючи джерела радянського періоду, дивуєшся, наскільки намагалися заплутати людей, хто такі кримські татари
– Основний пласт міфів розгорнувся після 1944 року (депортації кримських татар із Криму радянською владою – КР), коли кримським татарам було заборонено називати себе кримськими. Скрізь у документах писали, що ми просто татари. Тобто на 80 років нація кримських татар просто зникла, бо стала неугодною у Криму. Для історії 80 років – це небагато, але для історії кримських татар – це істотна шкода. Тому що було знищено та вивезено до Росії багато документів, архівних матеріалів. Читаючи джерела радянського періоду, дивуєшся, наскільки намагалися заплутати людей, хто такі кримські татари. Починаючи від того, що вони нібито походять від монголо-татар і що це прийшлий народ, який ніяк не міг сформуватися в Криму.
Історик зазначає, що і тепер у Криму і за його межами представники російської влади та підконтрольні їм історики і громадські діячі розповсюджують міфи про кримських татар. За словами Абдулаєвої, вони нічого спільного не мають із дійсністю.
Їм не подобається, що кримські татари мали свою державу – Кримське ханство, якому Московія платила данину
– Спочатку влада Російської імперії, потім СРСР і сьогоднішньої Росії дотримується міфу, що в жодному разі не потрібно доводити, що кримські татари – корінний народ. Їм не подобається, що кримські татари мали свою державу – Кримське ханство, якому Московія платила данину. Звичайно, історикам від Кремля не подобаються ці факти. Але від цього нікуди не втечеш. Раніше в Росії видавали книги, в яких говорилося, що кримські татари жили розбоєм і займалися работоргівлею під крилом Османської імперії. Тепер старі міфи повторюються (російською владою – КР), акуратніше говорять те саме, але іншими словами – більш витончено переписують історію.
Гульнара Абдулаєва каже, що в історії Криму та кримських татар ще залишаються «білі плями», які поки що неможливо заповнити. Тому що немає доступу до джерел, які зберігаються у російських архівах.
– Ми досі, на жаль, не знаємо, що зберігалося в Криму до 1783 року. Тому що після першої окупації Кримського ханства (завоювання півострова Російською імперією – КР) багато документів було вивезено до Санкт-Петербурга. Ми не знаємо, що там зберігається про історію кримських татар. Зараз можна проводити дослідження завдяки польським, литовським і турецьким архівам. Інформації ще дуже багато, у тому числі загадок, на які потрібно знайти відповіді.
Книга «Кримські татари: від етногенезу до державності», за словами Абдулаєвої, стала популярною на материковій частині України. Замовлення на неї надходять із різних регіонів: від Харкова до Закарпаття. Частину тиражу вдалося передати на продаж у Криму, розповідає автор. 10% коштів від реалізації книги історик обіцяє передати на потреби кримських політв'язнів.
У липні 2021 року Верховна Рада України ухвалила закон «Про корінні народи України», яким визнала корінними народами кримських татар, караїмів і кримчаків.
Святині, побут і трагедії: спадщина корінних народів Криму (фотогалерея)
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
A link to this page that works in regions where our site is blocked.
Наразі організації, які представляють караїмів і кримчаків на материковій частині України, «активно готуються до імплементації цього закону» разом із представницьким органом кримських татар, повідомив Крим.Реалії голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров.
-
Катерина Некреча
В.о. керівника проєкту Радіо Крим.Реалії, теле- і радіоведуча, автор спеціальних проєктів.
Закінчила Київський міжнародний університет, бакалавр журналістики. Не секрет, що головне в моїй професії – це практика, тобто робота в ЗМІ.
Почала працювати в проєкті Крим.Реалії навесні 2015 року. До цього працювала журналістом на українському телебаченні («Шустер LIVE», «Говорить Україна»). У 2014 році наблизилася до Криму співпрацюючи з телеканалом-переселенцем з півострова «Чорноморська ТРК».
Не уявляю себе поза професією. Своєю роботою без перебільшення – живу. Життя це – дуже захоплююче і бурхливе. У ньому багато викликів, багато стресу, багато досягнень. Схоже, що це ідеальне середовище мого існування:)
Пишаюся, що є частиною такого важливого проєкту. Рада, що в дуже складний час можу працювати в медіа, де журналістські стандарти – не теорія, а досить успішна практика.
Головний пріоритет для мене – аудиторія. Наші слухачі, читачі, глядачі мають право знати, що відбувається насправді.
-
Олександра Шевченко
Кримська тележурналістка (ім'я та прізвище автора змінені з міркувань безпеки). Співпрацює з Крим.Реалії з 2015 року.